Publ.: Germanoslavica. Zeitschrift für germanoslawischen Studien 35 (2024) 2

Eingereicht am: 07.03.2025
Eingereicht von: Siegfried Ulbrecht

GERMANOSLAVICA

Zeitschrift für germano-slawische Studien
gegründet 1931, erneuert 1994

Jahrgang 35 (2024) Heft 2

Im Auftrag des Slawischen Instituts
der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
herausgegeben von

Siegfried ULBRECHT

Redaktionskollegium:
Václav BOK (České Budějovice), Vlastimil BROM (Brno),
Peter DREWS (Freiburg i. Br.), Matthias FREISE (Göttingen),
Boris GROYS (New York), Eva HAUSBACHER (Salzburg),
Monika SCHMITZ-EMANS (Bochum),
Sylvie STANOVSKÁ (Brno), Ludger UDOLPH (Dresden),
Dirk UFFELMANN (Gießen), Isabel WÜNSCHE (Bremen)

Redaktion:
Helena ULBRECHTOVÁ
David BLAŽEK

Anschrift der Redaktion:
Germanoslavica, Slovanský ústav AV ČR, v. v. i.
Valentinská 1, CZ-110 00 Praha 1
E-Mail: germanoslavica@slu.cas.cz

Abonnement im Inland:
Raport, s. r. o., Ottova 418, CZ-269 01 Rakovník
E-Mail: raport@raport.cz

Abonnement für ausländische Institute und Bibliotheken:
Otto Harrassowitz GmbH & Co. KG, Kreuzberger Ring 7 b-d, D-65205 Wiesbaden
E-Mail: verlag@harrassowitz.de

Andere Abonnenten:
SLOVART-G.T.G, s.r.o., Krupinská 4, P.O. Box 152, SK 852 99 Bratislava
E-Mail: info@slovart-gtg.sk

ISSN 1210-9029

Evidenznummer des Kulturministeriums
der Tschechischen Republik MK ČR E 6807

© Slovanský ústav AV ČR, v. v. i., 2024

INHALT

AUFSÄTZE

Václav B o k: Bericht über das Verhör des religiösen Schwärmers Mikuláš Vlásenický im Jahre 1471 und seine deutsche Übertragung durch Martin Paeonius. Zu einer frühen Übersetzung aus dem Tschechischen ins Deutsche / Report of the interrogation of the religious visionary Mikuláš Vlásenický in 1471 and its German translation by Martin Peonius. On the early translation from Czech into German 1

Jürgen H i l l e s h e i m: „Der Prozess“ in Augsburg, „Die Maßnahme“ in der Kalkgrube: Zur Kafka-Rezeption Bertolt Brechts / “The Trial” in Augsburg, “The Measure” in the lime pit: Bertolt Brechtʼs reception of Kafka 22

Stefan S i m o n e k: Zwei Sonette Josef Svatopluk Machars in Übersetzung von Felix Grafe / Two Sonnets of Josef Svatopluk Machar in German Translation by Felix Grafe 36

Dalibor Z e m a n: Zur phonologischen Adaptation der deutschen Entlehnungen in der südmährischen Varietät. Einige Bemerkungen zum deutsch-tschechischen Sprachkontakt / On phonological adaptation of German loan words in South Moravian variety. Some remarks on German-Czech language contact 52

BESPRECHUNGEN

Anne Hultsch – Lenka Pokorná Korytarová – Tomáš Kubíček (Hgg.): Česká literatura v německých překladech (1989-2020) / Tschechische Literatur in deutscher Übersetzung (1989–2020) (Peter Drews) 79

Miranda Jakiša – Katharina Tyran (Hgg.): Südslawisches Wien. Zur Sichtbarkeit und Präsenz südslawischer Sprachen und Kulturen im Wien der Gegenwart (Gertraud Marinelli-König) 82

Emmerich Kelih: Entlehnungen im slowenischen Basiswortschatz – Ein gebrauchsbasierter Ansatz (Dalibor Zeman) 88

Georgij Ėfron: „Tagebücher“, Band I (1940-1941), a. d. Russ. u. Franz. übers. v. Gertraud Marinelli-König; Georgij Ėfron: „Tagebücher“, Band II (1941-1943), a. d. Russ. u. Franz. übers. v. Gertraud Marinelli-König (Volker Strebel) 97

Holger Kuße: Handlung als Wirkung. Perlokutionen und perlokutionäre Interaktion in der russischen Sprach- und Kommunikationsgeschichte (Beatrix Kreß) 101

BERICHTE

Tagungsbericht zum 15. Bohemicum Dresdense: Kafka an der Grenze (Zentralbibliothek, Dresden, 25.10.2024) (Holger Kuße) 104

„Kafka a světová literatura. Kafka and World Literature.“ Kolloquium (8. Dezember 2023 in Prag) (Anne Hultsch) 107

27. Münchner Bohemistentreffen (10. März 2023) (Camilla Lopez) 112

Zwischen Donau, Moldau und March (Arnold Suppan) 117

Konferenzbericht zu „Erinnerungsorte und Erinnerungskulturen interdisziplinär – fachspezifische und fachdidaktische Annäherungen“ (20. bis 22. Mai 2021, Kattowitz) (Grażyna Krupińska) 131

„Die großen Erzählungen zu Europa“ Interdisziplinäres Symposium (15. bis 16. März 2024, Wien) (Thomas Köhler – Christian Mertens) 137

Verzeichnis der Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen 142

Einrichtungsrichtlinien für die Zeitschrift GERMANOSLAVICA 143

Auszeichnungen für die Zeitschrift GERMANOSLAVICA

*Josef-Mühlberger-Preis (2011)
*Kulturpreis Deutsche Sprache – Institutionenpreis (2022)

Veröffentlicht am:
Rubrik: Hinweise
Tagesredaktion: Nicole Pörschmann